作谓语、定语、宾语;含褒义
语义:形容江流狭窄有如一条衣带。
使用类别:用在「河面狭窄」的表述上。
列句:
语义:泛指江河阻隔不足以限制交往。
使用类别:用在「相邻接攘」的表述上。
列句:
隋文帝注解1谓仆射注解2高颎注解3曰:「我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?」命大作战船。人请密之,隋文帝曰:「吾将显行天诛,何密之有!使投柹于江,若彼能改,吾又何求。」及纳梁萧𤩽、萧岩,隋文愈忿,以晋王广为元帅,督八十总管致讨。乃送玺书,暴后主二十恶。又散写诏书,书三十万纸,遍喻江外。
隋文帝杨坚为北周贵族杨忠之子。杨忠曾随周太祖起义于关西,后位至大司空,封隋国公。杨坚袭父爵,累官至大司马。后周宣帝病死,周静帝继位,年幼未能亲政,杨坚总揽朝政,自为相国,进爵隋王,后来废静帝而自立,国号隋,改元开皇,建都大兴,但长江以南仍是陈朝的天下。当时陈后主荒淫误国,隋文帝为统一天下,便借口安民除暴,出兵讨伐陈朝。出兵之前,隋文帝对他的臣子说:「我身为天下百姓的父母,怎么可以因为一条小小长江的阻隔,就不去拯救对岸受苦的百姓呢?」其实长江是条非常大的水流,最宽处可达一千七百多公尺。但隋文帝为了强调他出兵南陈的决心,所以用衣带来形容长江。开皇九年,陈朝灭亡,结束了东晋以来二百六十余年的分裂战乱。「一衣带水」就是直接摘自典源的一个成语,原被用于形容江流狭窄有如一条衣带,后亦用于泛指江河阻隔不足以限制交往。
出处:《南史 陈后主纪》故事:隋文帝杨坚取代北周称帝,建立了隋朝。隋文帝有志于统一中国,在北方实行了一系列富国强兵的政策,国力大增。而当时长江南岸的陈朝后主陈叔宝却十分荒淫,不理朝政。他虽知道隋文帝有意征伐,却依恃长江天险,并不把这事放在心上。 一次,隋文帝向仆射高颖询问灭陈的计策,高颖回答说:“江南的庄稼比江北成熟得早,我们在他们的收获季节,扬言出兵,他们一定就会放弃农时,屯兵防守;他们作好了准备,我们便不再出兵。这样来几次,他们便不会相信。等他们不作准备,我们突然真的出兵渡江,便可打得他们措手不及。另外,江南的粮食不像我们北方屯积在地窖中,而屯积在茅、竹修建的仓库中,我们可暗地差人前去放火烧毁它,如果连烧几年,陈朝的财力就大大削弱了,灭掉它也就容易得多了。” 隋文帝采取了高颖的计策,经过七年的准备,在公元588年冬下令伐陈。出发前,他对高额说:“我是天下者百姓的父母,难道能够因为一条像衣服带子一佯狭窄的长江的阻隔,而不去拯救那里的老百姓吗?”隋文帝志在必得,派晋王杨广为元帅,率领五十万大军渡江南下,向陈朝的都城建康发动猛烈的进攻,并很快就攻下建康,俘获了陈后主,灭掉了陈朝。
形容江流狭窄有如一条衣带。语出《南史.卷一○.陈本纪下》。后亦泛指江河阻隔不足以限制交往。