偏正式,作主语、宾语;指文字技巧
语义:比喻微不足道的技能。
使用类别:用在「低技小艺」的表述上。
列句:
此处所列为「 雕虫小技 」之典故说明,提供参考。 扬雄是西汉后期的重要文人,口吃不善言谈,以文章名世。扬雄的学术成就,自古以来颇多争议。张衡称赞他「妙极道术」,张子侯甚至尊为「西道孔子」;朱熹则认为他「拙底工夫」,只会模仿。扬雄的成就主要表现在三方面。在思想上,扬雄模仿《周易》著《太玄》,模仿《论语》著《法言》,虽曰模仿,但其中不乏新见,可说是继承了《周易》、《论语》的传统,而又加以超越。在文字研究上,扬雄著有《方言》一书,是最早的方言研究专书,开启日后方言研究的先河,是研究汉代方言、音韵不可或缺的重要材料。扬雄也是一个出色的文学家,早年他曾模仿司马相如的〈子虚赋〉、〈上林赋〉,作〈甘泉赋〉、〈羽猎赋〉、〈长杨赋〉,又仿〈惜诵〉以下至〈怀沙〉一卷而作〈畔牢愁〉,形式精致华丽,内容则与司马相如一样,均是讽少而劝多。但后来扬雄的文学态度转变,崇尚五经、儒学,鄙薄辞赋。在《法言.吾子》中记载著,有人问扬雄说:「你年轻时很喜欢写辞赋吧?」扬雄回答:「没错,但那不过像是小孩子所学的虫书、刻符之类的小技罢了。」过了一会儿,扬雄又说:「胸怀大志的人是不屑去做那些事的。」原来西汉学童必须学习八体,其中虫书和刻符又是八体之中,最纤巧难写的两种字体,写的人费尽心思,却缺少实用价值。所以扬雄用「雕虫篆刻」比喻讲究词藻丽句的辞赋,创作者虽然费心,却不实用,难成大道,只是雕虫小技而已。后来「雕虫小技」这句成语就从这里演变而出,或用来比喻文学,如《北史》李浑传:「尝谓魏收曰:『雕(「雕」通「雕」)虫小技,我不如卿;国典朝章,卿不如我。』」或自谦文学卑微,或比喻微不足道的技能。
唐朝的时候,有一个叫做韩朝宗的人,为人非常热心,常常帮助一些年轻人找到好工作,大家都非常尊敬他。有一天,一个叫做李白的年轻人写了一封信给韩朝宗,请韩朝宗帮忙介绍工作,信的最后写道:「。。。恐雕虫小技,不合大人。」意思是说,恐怕我写的文章,只是一些微不足道的小伎俩,不夠让大人欣赏。这个谦虚的年轻人李白,后来可变成了一位鼎鼎大名的大诗人呢! 从此以后,大家就用“雕虫小技”来形容写文章或是做事情的时候,用的都是一些小技术而已。