作宾语、定语;含褒义
语义:形容待人处事或文章字画飘逸自然,无拘无束。褒义。
使用类别:用在「生动流畅」的表述上。
列句:
轼启。近奉违,亟辱问讯,具审起居佳胜,感慰深矣。轼受性刚简,学迂材下,坐废累年,不敢复齿缙绅。自还海北,见平生亲旧,惘然如隔世人,况与左右无一日之雅,而敢求交乎?数赐见临,倾盖如故,幸甚过望,不可言也。所示书教及诗赋杂文,观之熟矣。大略如行云流水,初无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止,文理注解1自然,姿态横生注解2。孔子曰:「言之不文,行而不远。」又曰:「辞达而已矣。」夫言止于达意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如系风捕影,能使是物了然于心者,盖千万人而不一遇也。而况能使了然于口与手者乎?是之谓辞达。辞至于能达,则文不可胜用矣。
话说周末时,有一高贤,姓庄名周,字子休,宋国蒙邑人也。曾仕周为漆园吏。师事一个大圣人,是道教之祖,姓李名耳,字伯阳。伯阳生而白发,人都呼为老子。庄生常昼寝,梦为蝴蝶,栩栩然于园林花草之间,其意甚适。醒来时,尚觉臂膊如两翅飞动,心甚异之。以后不时有此梦。庄生一日在老子座间讲《易》之暇,将此梦诉之于师。却是个大圣人,晓得三生来历。向庄生指出夙世因由,那庄生原是混沌初分时一个白蝴蝶。……今日被老子注解1点破了前生,如梦初醒。自觉两腋风生,有栩栩然注解2蝴蝶之意。把世情荣枯注解3得丧,看做行云流水,一丝不挂注解4。老子知他心下大悟,把《道德》五千字的秘诀,倾囊而授。庄生嘿嘿诵习修炼,遂能分身隐形,出神变化。
宋朝诗人苏轼在〈与谢民师推官书〉中提到,他觉得谢民师的诗文杂赋读来像飘动的浮云、流动的水,十分流畅,无拘无束,没有一定的目的,但常常能在适当的时候书写或停笔,文字组织的条理自然,洋溢流露出各种姿态。后来「行云流水」被用来形容待人处事或文章字画飘逸自然,无拘无束。 〈庄子休鼓盆成大道〉是写庄子佯死化身成楚王孙,考验妻子是否会在他死后为其守寡,没想到庄妻受不了引诱,在被揭穿后羞愧上吊自杀,庄子则在妻子死后敲瓦盆而歌,之后摔碎瓦盆,得道成仙的故事。而典源节录的是故事开头,内容是:庄子时常梦见自己化身为蝴蝶,他将这件事告诉他的老师──老子,老子点出这是因为他前世是只成精的蝴蝶的缘故,庄子顿时醒悟,从此看开世间人事的兴衰、穷通,像飘动的浮云,流动的水一样无足轻重,不再被世俗牵累。后来「行云流水」被用来比喻平淡自然的事物。
苏轼初从其父苏洵学作文,后得益于天赋和勤奋好学,文章出类拔萃,盖世绝伦。他常说:“作文正如行云流水,并无固定的格式章法,但常行于所当行,止于所不可止。”《宋史》称赞他的文章文理自然,虽嬉笑怒骂之辞,也能作而诵读。其文体气势恢宏,暗藏锋芒,明快流畅,清新豪放,与父洵、弟辙合称“三苏”,均入“唐宋八大家”之列。