作谓语、定语、状语;含褒义
语义:独力担当某一方面的重任。
使用类别:用在「独立支撑」的表述上。
列句:
良至韩,韩王成以良从汉王故,项王不遣成之国,从与俱东。良说项王曰:「汉王烧绝栈道,无还心矣。」乃以齐王田荣反,书告项王。项王以此无西忧汉心,而发兵北击齐。项王竟不肯遣韩王,乃以为侯,又杀之彭城。良亡,闲行归汉王,汉王亦已还定三秦矣。复以良为成信侯,从东击楚。至彭城,汉败而还。至下邑,汉王注解1下马踞鞍注解2而问曰:「吾欲捐关以东等弃之,谁可与共功者?」良注解3进曰:「九江王黥布注解4,楚枭将注解5,与项王注解6有郤注解7;彭越注解8与齐王田荣反梁地:此两人可急使。而汉王之将独韩信注解9可属1注解0大事,当一面。即欲捐1注解1之,捐之此三人,则楚1注解2可破也。」汉王乃遣随何说九江王布,而使人连彭越。及魏王豹反,使韩信将兵击之,因举燕、代、齐、赵。然卒破楚者,此三人力也。
据《史记.卷五五.留侯世家》载,汉初名臣张良本来是韩国的公子,韩被秦灭亡后,张良本欲复仇,但起事失败,于是改名换姓,隐居在下邳。秦末,刘邦与项羽争天下,张良担任刘邦的谋士,为刘邦策画平定天下大计,被封为留侯。在楚汉相争多次战役中的某一次,刘邦战败,退兵至下邑。军队停止行进后,刘邦从马背上一跃而下,气愤地对张良说:「如果有人能帮我出这口气,我愿意把函谷关以东之地给他。你认为谁可立此功劳?」张良回答道:「九江王英布原是楚的悍将,而且与项羽向来有嫌隙,另外彭越与齐王田荣也正准备起兵反项羽,所以英布与彭越二人应该愿意做这件事。至于您自己所领的将官中,我看唯独韩信可以受托付,承担这样的大事。如果您要分地,分给这三个人,他们应该可以助您攻下楚国。」刘邦听了之后,便设法使这三人为他征战,他们果真也立了大功。而当时张良给韩信的评语是:「可属大事,当一面。」后来「独当一面」这句成语就从这里演变而出,用来形容某人可以独力担当某一方面的重任。
西汉初期,谋士张良为刘邦出了不少好主意,睢水一战,刘邦大败,问张良有何高招,张良说:“只有楚国大将彭越和齐王田荣及汉军的韩信可以助你成就大业。”刘邦听了张良的意见,采取以攻为守,联合这三个独当一面的将领打败项羽。