作主语、宾语、定语;指媒人
语义:指主管男女婚姻的神。
使用类别:用在「婚姻之神」的表述上。
列句:
语义:指媒人。
使用类别:用在「婚姻媒人」的表述上。
列句:
杜陵韦固,少孤注解1,思早娶妇,多歧求婚,必无成而罢。元和注解2二年,将游清河,旅次注解3宋城南店。客有以前清河司马潘昉女见议者,来日先明,期于店西龙兴寺门。固以求之意切,旦往焉。斜月尚明,有老人倚布囊,坐于阶上,向月捡书注解4。固步觇之,不识其字。既非虫篆八分科斗之势,又非梵书。因问曰:「老父所寻者何书?固少小苦学,世间之字,自谓无不识者,西国梵字,亦能读之;唯此书目所未觌,如何?」老人笑曰:「此非世间书,君因何得见?」固曰:「非世间书则何也?」曰:「幽冥之书。」固曰:「幽冥之人,何以到此?」曰:「君行自早,非某不当来也。凡幽吏皆掌人生之事,掌人可不行冥中乎?今道途之行,人鬼各半,自不辨尔。」固曰:「然则君又何掌?」曰:「天下之婚牍耳。」固喜曰:「固少孤,常愿早娶,以广胤嗣。尔来十年,多方求之,竟不遂意。今者人有期此,与议潘司马女,可以成乎?」曰:「未也。命苟未合,虽降衣缨而求屠博,尚不可得,况郡佐乎?君之妇,适三岁矣。年十七,当入君门。」因问「囊中何物?」曰:「赤绳子耳。以系夫妻之足。及其生,则潜用注解5相系,虽雠敌之家,贵贱悬隔,天涯从宦,吴楚异乡。此绳一系,终不可逭注解6,君之脚,已系于彼矣。他求何益?」曰:「固妻安在?其家何为?」曰:「此店北,卖菜陈婆女耳。」固曰:「可见乎?」曰:「陈尝抱来,鬻注解7菜于市,能随我行,当即示君。」及明,所期不至。老人卷书揭囊而行。固逐之,入菜市,有眇妪注解8,抱三岁女来,弊陋亦甚。老人指曰:「此君之妻也。」固怒曰:「煞注解9之可乎?」老人曰:「此人命当食天禄,因子而食邑,庸可煞乎?」老人遂隐。固骂曰:「老鬼妖妄如此。吾士大夫之家,娶妇必敌,苟不能娶,即声伎之美者,或援立之,奈何婚眇妪之陋女?」磨一小刀子,付其奴曰:「汝素干事,能为我煞彼女,赐汝万钱。」奴曰:「诺。」明日,袖刀入菜行中,于众中刺之,而走。一市纷扰。固与奴奔走,获免。问奴曰:「所刺中否?」曰:「初刺其心,不幸才中眉间。」尔后固屡求婚,终无所遂。又十四年,以父荫参相州军。刺史王泰俾摄司户掾,专鞫词狱,以为能,因妻以其女。可年十六七,容色华丽。固称惬之极。然其眉间,常帖一花子,虽沐浴闲处,未尝暂去。岁余,固讶之,忽忆昔日奴刀中眉间之说,因逼问之。妻潸然1注解0曰:「妾郡守之犹子1注解1也,非其女也。畴昔父曾宰宋城,终其官。时妾在襁褓1注解2,母兄次没1注解3。唯一㽵在宋城南,与乳母陈氏居。去店近,鬻蔬以给朝夕。陈氏怜小,不忍暂弃。三岁时,抱行市中,为狂贼所刺。刀痕尚在,故以花子1注解4覆之。七八年前,叔从事卢龙,遂得在左右。仁念以为女嫁君耳。」固曰:「陈氏眇乎?」曰:「然。何以知之?」固曰:「所刺者固也。」乃曰:「奇也!命也!」因尽言之,相钦愈极。后生男鲲,为鴈门太守,封太原郡太夫人。乃知阴骘之定,不可变也。宋城宰闻之,题其店曰:「定婚店。」
唐朝时有个名叫韦固的人,他到宋城去旅行,住宿在南店里。一天晚上,韦固走出南店,看到斜月下有一个老人靠著一个布袋,坐在阶梯上,藉著月色看书,韦固便好奇地走近。老人告诉韦固,那书记载著天下男女的姻缘,布袋里的红绳,是用来系住有缘男女的脚,将来会结成夫妻。老人还告诉韦固,他的妻子是市场卖菜盲妇怀里的三岁小女孩。韦固听了很不高兴,觉得盲妇的小女孩根本配不上自己。韦固气得找人刺杀小女孩,但那人一时失手,只在小女孩眉心划了一刀。转眼过了十四年,韦固娶了相州刺史王泰的掌上明珠,人长得很美,只是眉间常贴著一片花子,连沐浴时都不曾拿掉。韦固觉得很奇怪,于是便逼问妻子,妻子说:「小时候保母抱著我去市场时,被一个狂贼刺杀,留下一个刀痕,所以用花子遮盖。」韦固听了,突然想到十四年前的往事,便紧张地问说:「那保母是不是一个失明的妇人?」妻子答说:「是啊!」韦固惊讶不已,想到当年月下老人说的话,深觉男女的姻缘,果真是上天注定,没有人可以改变。此事传到宋城,宋城的地方官即将南店题为「定婚店」。因为故事中的月下老人正是掌管人间姻缘的人,所以后来「月下老人」这句成语就从这里演变而出,用来指主管男女婚姻的神。亦借指媒人。
唐朝时候,有一为名叫韦固的人,有一次,他到宋城去旅行,住宿在南店里。一天晚上,韦固在街上闲逛,看到月光之下有一各老人席地而坐,正在那里翻一本又大又厚的书,而他身编则放着一个装满了红色绳子的大布袋。韦固很好奇的过去问他说:“老伯伯,请问你在看什么书呀!”那老人回答说:“这是一本记载天下男女婚姻的书。”韦固听了以后更加好奇,就再问说:“那你袋子里的红绳子,又是做什么用的呢?”老人微笑着对韦固说:“这些红绳是用来系夫妻的脚的,不管男女双方式仇人或距离很远,我只要用这些红绳系在他们的脚上,他们就一定会和好,并且结成夫妻。”韦固听了,自然不会相信,以为老人是和他说着玩的,但是他对这古怪的老人,仍旧充满了好奇,当他想要在问他一些问题的时候,老人已经站起来,带着他的书和袋子,向米市走去,韦固也就跟着他走。到了米市,他们看见一个盲妇抱着一个三岁左右的小女孩迎面走过来,老人便对韦固说:“这盲妇手里抱的小女还便是你将来的妻子。”韦固听了很生气,以为老人故意开他玩笑,便叫佳奴去把那小女孩杀掉,看他将来还会不会成为自己的妻子。家奴跑上前去,刺了女孩一刀以后,就立刻跑了。当韦固在要去找那老人算帐时,却已经不见他的踪影了。光阴似箭,转眼十四年过去了,这时韦固以找到满意的对象,即将结婚。对方是相州刺史王泰的掌上明珠,人长得很漂亮,只是没间有一道疤痕。韦固觉得非常奇怪,于是便问他的岳父说:“为什么他的眉兼有疤痕呢?”相州刺史听了以后便说:“说来令人气愤,十四年前在宋城,有一天保母陈氏抱着他从米市走过,有一个狂徒,竟然无缘无故的刺了她一刀,幸好没有生命危险,只留下这道伤疤,真是不幸中的大幸呢!”韦固听了,愣了一下,十四年前的那段往事迅速的浮现在他的脑海里。他想:难道他就是自己命仆人刺杀的小女孩?于是便很紧张的追问说:“那保母是不是一个失明的盲妇?”王泰看到女婿的脸色有意,且问得蹊跷,便反问他说:“不错,是个盲妇,可是,你怎么会知道呢?”韦固证实了这各式时候,真是惊讶极了,一时间答不出话来,过了好一会儿才平静下来,然后把十四年前在宋城,遇到月下老人的是,全盘说出。王泰听了,也感到惊讶不已。韦固这才明白月下老人的话,并非开玩笑,他们的姻缘真的是由神作主的。因此夫妇两更加珍惜这段婚姻,过着恩爱的生活。不久这件事传到宋城,当地的人为了纪念月下老人的出现,便把南店改为“订婚店”。由于这个故事的流传,使得大家相信:男女结合是由月下老人系红绳,加以撮合的,所以,后人就把媒人叫做“月下老人”,简称为“月老”。
指主管男女婚姻的神。语本唐.李复言《定婚店》。后亦指媒人。
yuè xià lǎo rén