作宾语、定语;指轻浮不深入
此处所列为「浮光掠影」之典源,提供参考。 沧浪云:「不落言筌,不涉理路。」按:此二言似是而非,惑人为最。夫迷悟相觉,则假言以为筌;邪正相背,斯循理而得路。迷者既觉,则向来之言还归无言;邪者既返,则向来之路未尝涉路,是以经教纷纭,实无一法可说也。此在教家已自如此,若教外别传则绝尘而奔,诚非凡情浅见所测,吾不敢言也。至于诗者,言也,言之不足故长言之,长言之不足故咏歌之,但其言微,不与常言同耳,安得有不落言筌者乎?诗者,讽刺之言也,凭理而发,怨诽者不乱,好色者不淫,故曰:「思无邪!」但其理元或在文外,与寻常文笔言理者不同,安得不涉理路乎?沧浪注解1论诗,止是浮光略影注解2,如有所见,其实脚跟未曾点地,故云:「盛唐之诗如空中之色,水中之月,镜中之象。」种种比喻,殊不如刘梦得注解4云「兴在象外注解5」一语妙绝。
此处所列为「 浮光掠影 」之典故说明,提供参考。 「浮光掠影」,指「物体表面反射的光」和「一闪而过的影子」,都是指虚幻而难以深入观察的事物。这个成语可能出自于清代冯班《钝吟杂录》卷五这篇文章的「浮光略影」。冯氏纠缪的对象是宋代严羽所写的《沧浪诗话》。严氏在《沧浪诗话.诗辩》中有一段话说:「夫诗有别材,非关书也;诗有别趣,非关理也。……所谓不涉理路,不落言筌者,上也。」严氏这段话的大意是说:诗的写作,不是用来卖弄学问,谈道说理的;所以诗的最高境界最好不涉及理的谈论,也不要只是卖弄语言文字。冯班认为严氏用「不涉理路,不落言筌」来描述诗的写作是大有问题的。诗是用来「言志」,也就是用来「说出意念」的,只是为了把感情充分发抒,所以演变成咏歌,这虽然和正常言语不同,但也是「言」呀!怎能说「不落言筌」呢?诗也可以拿来表述讽刺的情感,这也就是论理呀!怎么可以说是「不涉理路」呢?因此他认为严羽的见解就像严氏自己形容盛唐诗所用的一些比喻:「空中之色、水中之月、镜中之象」一样,都是「浮光略影」,看起来似有见地,其实就像一个人的脚跟没踏在地面上一样,是相当地空泛,不可信的。后来「浮光掠影」这个成语可能就从这里的「浮光略影」演变而出,用来比喻见识粗浅,不够仔细深入,也用来特指文章言论的内容肤浅空泛;有时也用来形容印象不深刻。