作宾语、定语;用于祝福或感叹
冬,郑穆公卒。初,郑文公有贱妾曰燕姞,梦天使与己兰,曰:「余为伯鯈。余,而祖也。以是为而子。以兰有国香,人服媚之如是。」既而文公见之,与之兰而御之。辞曰:「妾不才,幸而有子。将不信,敢征兰乎?」公曰:「诺。」生穆公,名之曰兰。……公注解1逐群公子,公子兰注解2奔晋注解3,从晋文公注解1伐郑。石癸注解5曰:「吾闻姬、姞耦注解6,其子孙必蕃注解7。姞,吉人也,后稷注解8之元妃注解9也。今公子兰,姞甥也,天或启之,必将为君,其后必蕃。先纳之,可以亢宠1注解0。」与孔将鉏、侯宣多纳之,盟于大宫1注解1而立之,以与晋平。穆公有疾,曰:「兰死,吾其死乎!吾所以生也。」刈兰而卒。
春,王正月,许男如楚,楚子止之,遂止郑伯,复田江南,许男与焉。使椒举注解1如注解2晋注解3求诸侯,二君待之。椒举致命曰:「寡君使举曰:日君有惠,赐盟于宋,曰:『晋、楚之从交相见也。』以岁之不易,寡人愿结驩于二三君,使举请间。君若苟无四方之虞,则愿假宠以请于诸侯。」晋侯欲勿许。司马侯曰:「不可。楚王注解4方侈注解5,天或者欲逞其心,以厚其毒,而降之罚,未可知也。其使能终,亦未可知也。晋、楚唯天所相注解6,不可与争。君其许之,而修德以待其归。若归于德,吾犹将事之,况诸侯乎?若适注解8淫虐注解9,楚将弃之,吾又谁与争?」曰:「晋有三不殆,其何敌之有?国险而多马,齐、楚多难。有是三者,何乡而不济?」
此处所列为「 吉人天相 」之典故说明,提供参考。 「吉人天相」系由「吉人」及「天相」二语词组合而成。 「吉人」见于《左传.宣公三年》。春秋郑文公有个叫燕姞的妾,梦见郑国祖先化为天使赐予兰花,不久便受到宠幸而怀孕,生下了一个男婴,便以「兰」为名。后来郑文公因厌恶自己的儿子们,把他们全部驱逐,公子兰投奔到晋国,而后跟随晋文公攻伐郑国。郑国大夫石癸说:「我听说姬姓与姞姓婚配,其子孙将昌盛。姞,就是吉人的意思,周朝先祖后稷的皇后便是姞姓,而公子兰是姞妃的外甥,也必受上天庇佑而登上皇位,其后代也必将繁衍。我们如果先接纳他为国君,可以获得他的宠信。」所以石癸等人便共同迎接公子兰回来,立他为君,即郑穆公,并和晋国和谈。 「天相」则见于《左传.昭公四年》。春秋时,楚灵王遣椒举为使,想请晋国协助邀集诸侯参加会盟,晋平公想拒绝,司马侯劝他说:「不要这样。楚王现在正放肆狂妄,上天或者先顺著他,等他作恶多端后再加以惩罚,也或者让他有善终,结果尚不可知。无论如何,晋、楚两国必须靠天意所助才能统率天下,而不是靠战争。您不如先答应他,然后专心修明德行以等待结果。若最后楚王同归于德,我们顺服于他也无妨;若楚王暴虐淫乱,楚国本身就将抛弃他,那么还会有谁来跟我们争战呢?」在此,司马侯所说的「晋、楚唯天所相」,是说晋、楚两个大国要由谁来统率天下,必须依凭天意来决定。后来这两个词语被合用成「吉人天相」,用来形容吉善的人自有上天的帮助。
相:保佑,帮助;吉人:善人。好人会得到天的帮助
tiān xiàng jí rén