作谓语;形容路途的艰难
语义:比喻路途遥远,险阻甚多。
使用类别:
列句:
逐臣注解2北地注解3承严谴注解4,调到南中注解5每相见。岂意南中岐路多,千山万水分乡县。云摇雨散注解6各翻飞注解7,海阔天长音信稀。处处山川同瘴疠注解8,自怜能得几人归。
■唐.戎昱〈送吉州阎使君入道二首〉诗之二 庐陵太守近隳官,霞帔初朝五帝坛。风过鬼神延受簏,夜深龙虎卫烧丹。冰容入镜纤埃静,玉液添瓶漱齿寒。莫遣桃花迷客路,千山万水访君难。 ■唐.张乔〈寄维扬故人〉诗 离别河边绾柳条,千山万水玉人遥。
宋之问(西元656~712)字延清,一名少连,唐汾州(今山西省汾阳县)人。武后时,官尚方监丞、左奉宸内供奉,擅长作诗,其诗与沈佺期齐名,称为「沈宋」。武则天神龙元年(西元705),宰相张柬之趁武后卧病时发动政变,诛除佞臣张易之、张昌宗兄弟,迎中宗复位。宋之问因媚附张易之而被贬为泷州(今广东省罗定县一带)参军,流放岭南。与宋之问同时在朝的友人,如杜审言、沈佺期、阎朝隐、王无竞,都因为和张易之交往密切而被贬到南方各地。宋之问因病较晚出发,途经端州驿时,见杜、沈、阎、王各题诗于壁上,便感慨地写了一首诗,大意是说:我们这些犯了罪的臣子,受到严厉的惩罚,从北方流放到南荒。原以为大家远离家乡后还能够经常见面,怎料到岭南会有这么多岔道,众多交错的山岳河流使得各个乡县重重相隔。我们就像是飘荡的云与飞散的雨,彼此相距遥远,难通音信。南方偏僻地区炎热潮湿,到处蒸发的瘴疠毒气往往让人生病,此次被贬,恐怕没有几个人回得来了。诗中道尽了对友人的思念,与被贬岭南的愁绪。除了宋之问,唐代其他诗人也曾用相同的语词,描述山川阻隔,离别难见之苦,如:戎昱〈送吉州阎使君入道二首〉诗之二:「莫遣桃花迷客路,千山万水访君难。」以及张乔〈寄维扬故人〉诗:「离别河边绾柳条,千山万水玉人遥。」后来宋之问这首诗原文中的「千山万水」被摘出成为一句成语,用来比喻路途遥远,险阻甚多。