作谓语、宾语、定语;含贬义
语义:感叹现在的人,失去古人的忠厚淳朴。贬义。
使用类别:用在「世道沦丧」的表述上。
列句:
由于元代的统治者为蒙古部族,爱好音乐与歌舞,此性格反映在文学上,于是产生了丰富多样的戏剧与歌舞,散曲亦是一种新兴的文学体裁。刘时中即为著名曲家之一。元顺帝天历二年,江西大旱,刘时中见到灾民受难的情况,于是作了两套散曲〈端正好〉,上呈江西道廉访使高纳麟。第一套的内容陈述饥荒时「谷不登,麦不长」,民无以食的悲惨遭遇,而且愤怒地斥责了奸商富豪趁火打劫的罪行,展现元代社会严重的阶级压榨。第二套则是揭露官吏的无能与玩法乱纪。他形容一群暴发户般的官员为「没见识街市匹夫」,彼此狼狈为奸,勾结作恶,尽日将精力耗费在吃喝嫖赌,完全不顾百姓生计。并申辩说:「不是我要讲他们的坏话,但怎么能眼睁睁地看著邪恶战胜正义?现在的人根本完全丧失了旧时代的淳朴,明明是人,但行事却如禽兽一般。」后来「人心不古」演变为成语,用来感叹现在的人,失去古人的忠厚淳朴。
唐朝时期,诗人刘长卿写《听弹琴》诗:“泠泠七弦上,静听松风寒,古调虽自爱,今人多不弹。”感慨世事与人心的变化,人心不古。他以此来讽刺今人不如古人高尚,大有知音难觅的感觉。