此处所列为「首鼠两端」之典源,提供参考。 魏其之东朝,盛推灌夫之善,言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。魏其度不可柰何,因言丞相短。武安曰:「天下幸而安乐无事,蚡得为肺腑,所好音乐狗马田宅。蚡所爱倡优巧匠之属,不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壮士与论议,腹诽而心谤,不仰视天而俯画地,辟倪两宫闲,幸天下有变,而欲有大功。臣乃不知魏其等所为。」于是上问朝臣:「两人孰是?」御史大夫韩安国曰:「魏其言灌夫父死事,身荷戟驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军,此天下壮士,非有大恶,争杯酒,不足引他过以诛也。魏其言是也。丞相亦言灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颍川,凌轹宗室,侵犯骨肉,此所谓『枝大于本,胫大于股,不折必披』,丞相言亦是。唯明主裁之。」主爵都尉汲黯是魏其。内史郑当时是魏其,后不敢坚对。余皆莫敢对。上怒内史曰:「公平生数注解1言魏其注解2、武安注解3长短,今日廷论,局趣效辕下驹注解4,吾并斩若属矣。」……武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:「与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端注解5?」
此处所列为「 首鼠两端 」之典故说明,提供参考。 据《史记.卷一○七.魏其武安侯列传》载,西汉时有个名叫灌夫的武官,他的性情刚正不阿,作战十分英勇,立下许多战功。灌夫有个脾气,就是很讨厌权贵,又很喜欢喝酒。有次他酒醉之后,甚至把窦太后的兄弟窦甫打得半死。由于他的这种脾气,很多皇亲国戚都十分憎恨他。有一年,丞相武安侯田蚡娶亲,在宴会上,灌夫向他敬酒,武安侯就故意说:「我不能喝酒。」灌夫再三劝酒,武安侯仍相应不理。灌夫自觉受到污辱,碍于武安侯位高权重,不好发作,就借故大骂席上的其他客人。灌夫的举动得罪了武安侯,便叫人把他绑起来,并且捉拿他的族人,打算全部判处死刑。魏其侯窦婴是窦太后的姪子,一向和灌夫交好,他知道了这个消息后,便设法搭救灌夫和他的族人。两人在武帝面前互相辩论,武安侯毁谤灌夫招聚天下豪杰,分明是存有谋反之心,应该处死;魏其侯则说,灌夫为国家立下许多战功,是国家的忠臣壮士,不该为了酒醉闹事这种小错就处死。对于这次争论,武帝问过在场大臣们的看法,御史大夫韩安国不得罪双方,认为他们都说出一定的事实,但其中的是非曲直依然得要由圣上自为裁断。臣子们有以魏其侯的说法为是者,但不置可否的人更多。最后在无法议定两人的对错下,武帝只好下令结束朝议。退朝时,武安侯对韩安国此次的言论很不满,便生气地对著他说:「窦婴只是一个老家伙,你何必为了他而畏首畏尾、犹豫不决呢?」后来「首鼠两端」被用来形容犹豫不决的样子。
义参「 首鼠两端 」。见「 首鼠两端 」条。
liǎng duān shǒu shǔ